Osnovne Informacije:
- Beogradska 18/2
- Beograd
- 11000
- Srbija
- 011/4058 005
- beograd@akademijaoxford.com
Akademija Oxford prevodilački centar Beograd je jedan od vodećih centara u Srbiji i regionu. Usluge pismenog i usmenog prevoda, sa ili bez overe sudskog tumača pružamo domaćim i inostranim kompanijama, državnim i nevladinim institucijama i pojedincima, te ispunjavamo njihove zahteve u potpunosti. Prevode obavljamo sa i na preko 50 svetskih jezika. U našem timu je u svakom trenutku na raspolaganju više od 220 prevodilaca i sudskih tumača, tako da sa ponosom ističemo ne samo kvalitet usluge i pristupačnu cenu, već i kratke rokove po kojima smo dobro poznati.
Što se same usluge pismenog prevođenja tiče, ne postoje nikakve barijere, jer se većina realizuje elektronskim putem. Ono što nas izdvaja od drugih jesu najpovoljnije cene, brzina, tačnost i kvalitet, kao i činjenica da kod nas osim klasičnog prevoda, pod kojim se smatra prevođenje tekstova i dokumenata sa srpskog na određeni strani jezik i obrnuto, možete dobiti i dvosmerni prevod u okviru stranih jezika. To zapravo znači da su naši prevodioci izuzetno visoko obrazovani, tako da imaju mogućnost da klijentima pruže uslugu prevoda dokumenata, tekstova ili bilo kog drugog materijala sa jednog stranog jezika na drugi, takođe strani jezik. Kako je izbor jezika za koje nudimo usluge prevođenja i overe sudskih tumača prilično obiman navešćemo samo pojedine za koje smo specijalizovani: nemački, francuski, engleski, kineski, španski, italijanski, portugalski, ruski, bugarski, grčki, norveški, holandski, slovački, japanski, arapski, ali i estonski, korejski, mađarski, slovenački, češki, hrvatski, pakistanski i mnogi drugi jezici kojima se koriste ljudi u celom svetu.
Prevodioci i sudski tumači u Akademiji Oxford su visokoobrazovani, stručni, iskusni u svom poslu, odgovorni i specijalizovani za prevođenje najzahtevnijih stručnih tekstova. Bez obzira da li su vam usluge sudskog tumača potrebne za overu bilo kog dokumenta, uverenja ili potvrde, tehničke i medicinske dokumentacije naši prevodioci i sudski tumači će maksimalno ispoštovati Vaše zahteve i dostaviti Vam prevedene i overene dokumente u najkraćem roku. Pored toga, kod nas možete dobiti i prevode svih ličnih dokumenata, ali i svih materijala vezanih za različite oblasti, poput: politike, obrazovanja, turizma, ekologije, finansija, ekonomije i mnogih drugih. Naravno, u slučaju da je u pitanju dokument koji zahteva overu od strane sudskog tumača, ništa ne brinite! U timu Akademije Oxford se nalaze sudski tumači za preko 35 svetskih jezika, a svi oni su ovlašćeni od strane Republike Srbije za obavljanje ovog posla.
Nakon izrade, svaki prevod se kontroliše što se tiče stila, fraza, idioma i ostalih finesa da biste dobili prevod maksimalnog kvaliteta. Zatim se prosleđuje određenom sudskom tumaču na overu. A da bi ovlašćeni sudski tumač mogao da obavi svoj deo posla, odnosno da stavi svoj pečat na preveden dokument, neophodno je da nam klijent dostavi i original dokumenta na uvid, uzevši u obzir da pečat sudskog tumača ima svrhu da potvrdi verodostojnost prevedenog dokumenta, odnosno njegovu istovetnost sa originalom. Takođe, u zavisnosti od vrste dokumenta za koji Vam je potrebna overa sudskog tumača zavisi i da li Vam je potreban takozvani Apostille pečat, pa je uvek preporuka da najpre proverite čitavu proceduru, jer u slučaju da je potrebno da dokument sadrži i Apostille pečat sudski tumač prevodi i sadržaj samog dokumenta i pečata, pa je zato važno da donesete već overen dokument, kako biste izbegli dodatnu peripetiju. Upravo iz tog razloga je najbolje da se klijent u nadležnom sudu najpre raspita o proceduri overe određenog dokumenta, a da prilikom dostavljanja istog na prevod u Akademiju Oxford svakako naglasi svrhu za koju mu je taj prevod potreban, kako bi određeni sudski tumač mogao da ispuni zahtev klijenta na adekvatan način.Dokumente i ostali materijal koji želite da prevedemo i overimo pečatom sudskog tumača možete doneti lično u bilo koju od naših poslovnica, koje se nalaze u gotovo svim gradovima širom Srbije. Ako Vam ne odgovara taj način, možete ih poslati “Poštom”, ali preporučeno ili preko određene kurirske službe na adresu poslovnice koja se nalazi u Vašem gradu ili Vam je najbliža. A u slučaju da Vam je potreban samo prevod, ali ne i overa sudskog tumača, materijal nam možete poslati i skeniran, u elektronskoj formi na naš meil. Isto tako, Vi birate kako želite da Vam dostavimo prevedene dokumente i drugi materijal. Možemo Vam ih poslati kurirskom službom na željenu adresu ili ih možete preuzeti lično u odabranoj poslovnici Akademije Oxford. Naravno, možemo Vam ih poslati i na meil, ali opet samo u slučaju da je u pitanju prevođenje materijala, ali ne i overa sudskog tumača, jer je tada neoohodno da se odlučite između prve dve opcije dostave upravo zbog originalnog dokumenta koji se daje sudskim tumačima na uvid.
Pored toga što su svi službenici koji su ovlašćeni za poslove sudskog tumača obavezani zakletvom da će čuvati i poštovati tajnost podataka sa kojima dolaze u dodir i svi zaposleni u Akademiji Oxford su obavezani na čuvanje Poslovne tajne.
Usluge simultanog i konsekutivnog prevođenja
Akademija Oxford pruža usluge simultanog i konsekutivnog prevođenja za mnoge svetske jezike, a zahvaljujući visokoj stručnosti i bogatom iskustvu naših zaposlenih, sasvim smo sigurni da će svaki klijent biti izuzetno zadovoljan pruženom uslugom.
Pod simultanim prevođenjem se smatra ona usluga koja podrazumeva da se prevodilac nalazi u izdvojenoj prostoriji, odnosno prevodilačkoj kabini, a sa klijentima je povezan namenskom audio opremom, tako da slušaoci preko slušalica prate ono što on neposredno prevodi. Ukratko rečeno, simultano prevođenje podrazumeva prevod u istom trenutku kada govornik izlaže i u većini slučajeva se koristi za razne vrste međunarodnih seminara i konferencija i sva ona okupljanja koja podrazumevaju učešće ljudi koji govore različitim jezicima, a sa ciljem kvalitetnije organizacije i boljeg razumevanja među njima. Osim toga što se Akademija Oxford izdvaja po kvalitetu pruženih usluga simultanog i konsekutivnog prevođenja, te po pristupačnoj ceni za tako visok kvalitet, mi smo jedni od retkih koji nude usluge prevodioca za gotovo sve svetske jezike, a ne samo za one koji se procentualno najviše govore u svetu. U suštini, to znači da ćete kod nas, naravno moći da angažujete prevodioce za: engleski, nemački, italijanski, francuski, španski, portugalski, ruski i kineski, ali isto tako možemo za Vas vršiti usluge simultanog i konseutivnog prevođenja i za: norveški, holandski, estonski, švedski, bugarski, finski, rumunski, arapski, japanski, mađarski, pa čak i korejski i pakistanski, ali i mnoge druge jezike.
Kada je reč o takozvanom konsekutivnom prevođenju, to bukvalno znači da prevodilac koji se nalazi u neposrednoj blizini govornika ili slušaoca izlaganja prevodi deo po deo. Ovaj način prevođenja je možda jednostavniji za prevodioca od, recimo simultanog, ali je zato često vrlo naporan za govornika. Zato se konsekutivno prevođenje najčešće primenjuje kada su u pitanju diplomatske posete, odnosno kada su u pitanju okupljanja ljudi koji govore različitim jezicima, ali su ta okupljanja u manjem obimu, kao što su recimo poslovni sastanci ili pregovori i slično.
Pored toga, prevodioci koju su članovi našeg tima su uvek raspoloženi da izađu u susret zahtevima klijenata koliko god je to moguće, pa sa ponosom ističemo i podatak da Akademija Oxford ima i višegodišnje iskustvo u organizovanju prevođenja ovlašćenih sudskih tumača prilikom sklapanja braka, bez obzira kojim jezikom govori jedan od partnera. Takođe, ukoliko Vam je potrebna pomoć prilikom popunjavanja formulara za vizu ili imate neku drugu dokumentaciju koju morate da popunite, a ne vladate baš najbolje jezikom na kome se popunjava, naši prevodioci su Vam uvek na raspolaganju. Kontaktirajte nas i zakažite termin koji Vam odgovara za popunjavanje dokumentacije. U slučaju da dobijete dokumenta iz inostranstva u vezi sa penzijom, odštetom, porezom ili nekim drugim zakonskim regulativama, naši prevodioci su tu da Vam protumače svaku stavku u određenom dokumentu pojedinačno, kako biste znali šta treba da činite dalje.
Bilo koja usluga vezana za prevođenje ili overu od strane sudskog tumača da Vam je potrebna, pozivamo Vas da nas kontaktirate kako bismo zajedno pronašli najbolji način da dobijete prevod u skladu sa Vašim zahtevima. Tim Akademije Oxford će Vas rado saslušati i predložiti najbolji i najpovoljniji mogući način da dobijete prevod koji Vam je potreban! Ne zaboravite da je imperativ našeg poslovanja ne samo visok kvalitet usluga za koje smo specijalizovani i prisupačni uslovi plaćanja, već i zadovoljstvo naših klijenata, te budite potpuno sigurni da ćemo maksimalno ispoštovati Vaše zahteve u vezi sa prevođenjem dokumenata i drugih materijala, odnosno sa overom sudskog tumača, te uslugom simultanog i konsekutivnog prevođenja!
Radno vreme radnim danima: 08-21h
Subota: 09-14h